3月是濱崎步月
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: tasuku
大人になって行く事の意味
o to na ni na tte i ku ko to no i mi
なんてわからないままだよ
na n te wa ka ra na i ma ma da yo
だけどいつかあのコやあいつ
da ke do i tsu ka no a no KO ya a i tsu
今頃どこを目指して
i ma ko ro do ko wo me za shi te
歩いてるんだろう
a ru i te ru n da ro u
夜明けが早くなったこの頃
yo a ke ga ha ya ku na tta ko no ko ro
風の匂いが変わったよ
ka ze no ni o i ga ka wa tta yo
懐かしいようでまだ見ぬようで
na tsu ka shi i yo u de ma da mi nu yo u de
鼓動が早くなってく
ko do u ga ha ya ku na tte ku
愛しくて切ない
i to shi ku te se tsu na i
※あの海へと続く道のり無邪気に
a no u mi he to tsu zu ku mi chi no ri mu ja ki ni
笑い転げて走り抜けて行った
wa ra i ko ro ge te ha shi ri nu ke te i tta
遠い夏の日※
to o i na tsu no hi
今も胸に残る幼き僕達
i ma mo mu ne ni no ko ru o sa na ki bo ku ta chi
その先に待つ未来の事なんて
so no sa ki ni ma tsu mi rai no ko to na n te
知るすべもなく
shi ru su be mo na ku
残ったものは残したもので
no ko tta mo no wa na ku shi ta mo no de
偶然なんかじゃないよ
gu u zen na n ka ja na i yo
宇宙の意思があるとしたなら
u chu u no i shi ga a ru to shi ta na ra
確かに働いたんだろう
ta shi ka ni ha ta ra i ta n da ro u
優しくて尊い
ya sa shi ku te to u to i
△あれからどの位何かを求めて
a re ka ra do no ku ra i na ni ka wo mo to me te
見つけてはまた失う事ばかり
mi tsu ke te wa ma da u shi na u ko to ba ka ri
繰り返したけど
ku ri ka e shi ta ke do
ここにある笑顔が教えてくれたよ
ko ko ni a ru e ga o ga o shi e te ku re da yo
僕達は今最も永遠に
bo ku ta chi wa i ma mo to mo e i en ni
近い場所にいる△
chi ka i ba sho ni i ru
(※くり返し)
(△くり返し)
中文歌詞:
長大究竟代表了什麼
其實根本還懵懵懂懂
但是過去日子裡的那些孩子
如今想必正朝著某個目標
一步步向前走
在破曉來得比往常更早的此刻
風的味道也變得不同
彷彿有一些懷念又有一些陌生
心跳開始加快
愛戀中帶著心痛
★通往海邊的那條道路
曾經天真無邪地笑鬧奔過
在那遙遠的夏日
如今留在心中的是童稚的我們
在前方等著自己的未來到底是什麼
當時又怎會知道
會留下的終究會留下
那絕非偶然
如果說宇宙有它的意志
那想必它確實的在運作
溫柔而高貴地
☆從那之後究竟又追求了多少事物
在得到後又再次失去
不斷重複這樣的過程
在這裡的笑容告訴了我們知道
我們現在正位在
最接近永恆的場所