明日晴れるかな 演唱:桑田佳祐
熱(あつ)い涙(なみだ)や恋(こい)の叫(さけ)びも
輝(かがや)ける日(ひ)は何処(どこ)へ消(き)えたの?
明日(あした)も宛(あて)なき道(みち)を彷徨(さまよ)うなら
これ以上(いじょう)元(もと)には戻(もど)れない
輝(かがや)ける日(ひ)は何処(どこ)へ消(き)えたの?
明日(あした)も宛(あて)なき道(みち)を彷徨(さまよ)うなら
これ以上(いじょう)元(もと)には戻(もど)れない
炙熱的淚 呼喚著愛
曾經閃耀的日子也不知消失在何處
如果明天也徘徊在街頭 也無法在回到從前
耳(みみ)を澄(す)ませば心(こころ)の声(こえ)は
僕(ぼく)に何(なに)を語(かた)りかけるだろう
今(いま)は汚(よご)れた街(まち)の片隅(かたすみ)にいて
あの頃(ころ)の空(そら)を思(おも)うたびに
僕(ぼく)に何(なに)を語(かた)りかけるだろう
今(いま)は汚(よご)れた街(まち)の片隅(かたすみ)にいて
あの頃(ころ)の空(そら)を思(おも)うたびに
傾聽心靈深處的聲音
你會對我說些什麼呢?
此時我在混亂街道的角落
回想著當時的天空
神(かみ)より給(だま)えし孤独(こどく)やtrouble
泣(な)きたいときは泣(な)きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか 諦(あきら)めようか?
季節(きせつ)は巡(めぐ)る 魔法(まほう)のように
泣(な)きたいときは泣(な)きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか 諦(あきら)めようか?
季節(きせつ)は巡(めぐ)る 魔法(まほう)のように
上天賜予的孤獨與困難
想哭的時候就哭吧
這就是命運嗎?
就放棄吧?
季節更迭 就有如魔法一般
Oh baby No maybe
愛(あい)なくして情(じょう)も無(な)い?
嘆(なげ)くようなフリ
世(よ)の中(なか)の所為(せい)にするだけ
愛(あい)なくして情(じょう)も無(な)い?
嘆(なげ)くようなフリ
世(よ)の中(なか)の所為(せい)にするだけ
Oh, baby. No, maybe.
失去了「愛」也沒有了「情」嗎?
假裝在感嘆也只不過在推卸責任
假裝在感嘆也只不過在推卸責任
Oh baby You are maybe
哀(あい)なくして楽(らく)はない
幸(しあわ)せのfeeling
抱(だ)きしめて one more time
哀(あい)なくして楽(らく)はない
幸(しあわ)せのfeeling
抱(だ)きしめて one more time
Oh, baby. You're maybe.
少了"哀"也並沒有"樂"
幸福的Feeling 擁抱它吧 One more time
幸福的Feeling 擁抱它吧 One more time
在(あ)りし日(ひ)の己(おのれ)を愛(あい)する為(ため)に
想(おも)い出(で)は美(うつく)しくあるのさ
遠(とお)い過去(かこ)よりまだ見(み)ぬ人生(じんせい)は
夢(ゆめ)一(ひと)つ叶(かな)える為(ため)にある
想(おも)い出(で)は美(うつく)しくあるのさ
遠(とお)い過去(かこ)よりまだ見(み)ぬ人生(じんせい)は
夢(ゆめ)一(ひと)つ叶(かな)える為(ため)にある
為了愛過去的我
回憶是美麗的
比起遙遠的過去,仍然未知的人生
是為了實現夢想而存在
奇跡(きせき)のドアを開(あ)けるのは誰(だれ)?
微笑(ほほえ)みよもう一度(いちど)だけ
君(きみ)は気付(きづ)くでしょうか
その鍵(かぎ)はもう
君(きみ)の掌(てのひら)の上(うえ)に
微笑(ほほえ)みよもう一度(いちど)だけ
君(きみ)は気付(きづ)くでしょうか
その鍵(かぎ)はもう
君(きみ)の掌(てのひら)の上(うえ)に
是誰打開了奇蹟的門?
微笑吧!再一次就好
妳會發現嗎?
那把鑰匙 已經在妳的手心上
Why baby? Oh tell me
愛(あい)なくして憎(ぞうお)もない
見(み)て見(み)ないようなフリ
その身(み)を護(まも)るため?
愛(あい)なくして憎(ぞうお)もない
見(み)て見(み)ないようなフリ
その身(み)を護(まも)るため?
Why Baby? Oh Tell Me
失去"愛"也會沒有"恨"嗎?
故作視而不見
是為了保護自己嗎?
Oh baby you are maybe
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなFeeling
乗り越えて One More Time
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなFeeling
乗り越えて One More Time
Oh Baby You Are Maybe
只差一點就成功了!!
沮喪的Feeling
克服它吧 One more chance
I Talk To Myself.
Oh Baby No Maybe
Oh Baby No Maybe
愛なくして情も無い
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
失去"愛"也沒了"情"嗎?
假裝在感嘆 留下的只是後悔!!
Oh Baby Smile Baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな
遥か空の下
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな
遥か空の下
Oh Baby Smile Baby
生命並不是永恆的
每個人都在心中 輕聲低語著
明日晴れるかな「明天會是好天氣嗎...」
在遙遠的天空下
文章標籤
全站熱搜